Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "which guarantees that" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to introduce a clause or phrase that explains something previously mentioned. Example: "I always check the weather before leaving the house, which guarantees that I am prepared for any changes in conditions."
Exact(1)
In this study with healthy people exactly the same study protocol was followed as in the study with the patients, which guaranties that the measurement conditions were similar in the two study groups.
Similar(55)
In his view, religious authorities could become political partners - when it is precisely their restriction to the private sphere which guaranties citizens' freedom of opinion.
A general methodology which guaranties the existence of an explicit observer is presented.
The device is fabricated in a 180-nm CMOS SOI technology followed by a post-CMOS MEMS process which guaranties a very high thermal insulation of the sensor.
These metadata are an extension of the standard INSPIRE metadata schema, which guaranties full compliance with OGC CSW as far as the discovery facility is based on spatial, temporal, and thematic representation.
This guaranties that expression values of each gene contributes equally to the variation in the calculated pair-wise Euclidean distances among samples.
The aim is to design a live and maximal permissive controller which guaranty the respect of the given specifications.
He feigns to forget that only secularism guaranties that religion does not spill in the political sphere and that religion not be instrumentalised by the state for political means.
The algorithm guaranties, that allays (tau (r, s)>0).
The Upper Bound Theorem of plasticity guaranties that the obtained forces are on the safe side.
Because g has the property (I) and F ( g ) is closed, Theorem 3.2 guaranties that F ( f, g ) is nonempty.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com