Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Which goes deeper than "Bom Dia" (good morning).
The "Hunger Games" franchise went from "massive worldwide hit" to "critically acclaimed" with its second installment, "Catching Fire," which goes deeper into the human..
The boat has a maximum limit of 16 divers, the surface cage can hold 8 divers and there is another cage which goes deeper to around 40 ft in the water and can hold 4 divers.
Similar(53)
He bundles it out for a corner, which goes deep and picked up by Juvenal whose deflected shot hits the post.
The son of a preacher, he drew on his religious upbringing for uplifting messages: "I like to think of advertising as something big, something splendid, something which goes deep down into an institution and gets hold of the soul of it.... Institutions have souls, just as men and nations have souls," he told GM president Pierre du Pont.
You will have your own local favourites, but from Edinburgh's unassuming Cornelius, with its lovingly compiled stock (which goes deep on Scottish/ Scandinavian breweries: Fyne, Tempest, Luckie Ales, Mikkeller, Nøgne Ø), to York's almost overwhelming House of Trembling Madness, you are never far these days from a glittering ale emporium.
But he consistently displayed an indifference to reality which went deeper than his propaganda techniques.
There is an acknowledgment that Labour's failure in Scotland, which has prompted Miliband to launch a wide ranging review, was caused by reasons which go deeper than his leadership of the party.
If they give a positive answer, they are provided with a further set of questions which go deeper into the establishment of the micro-macro link.
"Nowadays it is possible to build submarines which go deeper than 500m (1,640ft) below the sea surface, so building an underwater hotel is not a problem," Mr Bursiewicz says.
Wallace mostly rapped on his songs in a deep tone described by Rolling Stone as a "thick, jaunty grumble", which went deeper on Life After Death.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com