Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Prof Mike Kelly, Director of the Centre for Public Health at NICE, said: "We are recommending family-based lifestyle programmes are provided which give tailored advice.
Similar(59)
A Department for Work and Pensions spokesperson said: "Previous schemes didn't do enough for disabled people and those on sickness benefits, which is why we introduced the Work Programme to give tailored support to address individual barriers to work.
The PBL tutor referred to the situation in which she gave tailored feedback on the summary of the online learning group saying, 'The blended learning coordinator was always present and it was nice to know she was nearby to help out if needed'.
And there are signs which give hope.
The surface of such beads can be functionalized with practically any biomolecule which gives it a great potential in highly tailored bioapplications.
Today, there are 18 AIDS drugs on the market, which gives physicians like Dr. Price considerable leeway in tailoring the drug cocktails.
Its head of marketing (qualifications), Susan Lawrance says: "They can tailor their assignment to the workplace, which gives their employer value for money".
"What I did in this collection is focus on the tailoring, especially the backs and the butts, which gives it a very romantic feel".
Established fact about nanostructures is the capability of tailoring a physical property by changing its size and/or morphology which gives the versatility to the nanomaterials to be used in diverse applications.
The different properties of tailored FGZM/A recorded average values or rather better of its non-layered composites which gave a new way for material design.
Firms such as Facebook, which gives each consumer a different landing page with updates about their friends, and Google, which tailors search results to what the system knows about the user, have shown that personalised content can have great appeal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com