Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Glistrup also spoke at the event, which gathered around 4,000 attendees.
There was a black, floor-length dress covered with large gold buta — the teardrop-shaped leaves that make up paisley — which gathered around a stem at her waist.
He was part of a group which gathered around William Blake, the elderly cockney seer who had spent a lifetime pursuing his vision of a new Jerusalem.
Similar(57)
Nocturnal lizards are often found hunting insects, which gather around porch lights, lighted windows, and other light sources.
The males hatch out earlier than females and create swarms which gather around the treetops.
Three percussive pieces were grouped around a fourth, Mozart's Piano Concerto in C (K. 503), which gathered up its skirts around it and held forth at some length, with a hint of elegant disdain.
His was not the only talk to address this issue; "social media and technology" was one of the key subject areas of this year's convention, which gathered leading researchers from around the world.
It released the results of its "Future of Driving Consumer Survey," which gathered responses from 50,000 people around the world.
I was there to observe portions of their first-ever Entrepreneurship Intensive, which gathered 18 'farm-preneurs' from around the country to learn from each other, the Stone Barns team, and entrepreneurship experts, including William Rosenzweig, a UC Berkeley professor and long-time social enterprise champion.
…" Currently, 5 of the 13 salmon and salmon-related species that are protected under the Endangered Species Act are being consumed by sea lions, increasing crowds of which have gathered around Bonneville Dam, which is a natural barrier to salmon swimming upstream to spawn.
They help nurture African customs like naming ceremonies, at which church members gather around a newly named infant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com