Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'which further implies' is correct and usable in written English.
You can use it when you want to indicate that one thing suggests that something else is true. For example: The survey results indicated that the majority of respondents were dissatisfied with the customer service, which further implies that the company needs to review its training procedures.
Exact(45)
which further implies that (2.15).
It follows that, which further implies that.
Therefore which further implies that, Hence the claim follows.
which further implies that by (i), hence, (2.6).
Therefore, A is bounded in X, which further implies that A is partially bounded in X.
Thus ( 1 − α ) ρ ( u − v ) ≤ 0 implies that ρ ( u − v ) = 0, which further implies that u = v.
Similar(15)
These results indicate that, in both low and high F C diets, dietary APG alter the FA composition of ruminal bacteria, which further imply a change in function and survival of rumen bacteria.
The association constant of newly synthesized compound to the receptor is found to be 1.13 × 105 M−1 which further implying the potential of RDFB to acts as a selective chemosensor for Fe3+ ions.
Note that the increase of shell thickness were in agreement with the data in XRD that the hexagonal NaYF4 diffraction peaks became more and more intensive, which further implied that the NaYF4 crystals existed in the form of hexagonal shell.
Moreover, of 13 interactions detected by Y2H, only 4 were corroborated by Co-IP, which further implied the detection of false positive interactions by Y2H.
The rs4648068 GG genotype was significantly more common in the gastric cancer patients than in the control individuals (P = 0.042), which further implied that homozygous GG was a genetic risk factor for gastric cancer and agreed well with the results of our preliminary small-scale genotyping study described above.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com