Sentence examples for which far from inspiring English sources

The phrase "which far" is not correct and does not make sense in written English.
It does not have a clear meaning or context in which it can be used effectively. Example: "I am unsure about which far you are referring to."

Exact(59)

DOMA, which far from defending marriage actually weakens it, denies federal benefits to same-sex spouses.

We have created a society in which far too many people suffer such childhoods.

Does it not have material and spiritual evil as its consequences which far exceed whatever good might result?

So this previously nice place acquires an atrocious dimension, which, far from cancelling out its sacred status, enhances it.

The canal construction had cost £822,000, which far exceeded the optimistic estimate made before the project was started.

That arrangement, which far more directly affects the experience of daily commuters, was quietly scrapped in recent months.

This is one of those enduring theatrical partnerships which, far from imposing homogeneity on a playwright's work, emphasises its variety.

In other words, Europe is not to be held together by its benefits, which far exceed the costs.

But sales of traditional cream sherries, which far outsell the other types – particularly at Christmas – have ebbed.

Does it not have material and spiritual evil as its consequences, which far exceed whatever good might result?

Another is Justin Cronin's post-apocalyptic vampire trilogy, "The Passage", which far outshines the dutiful writers' workshop fiction he turned out before.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: