Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The following year, Croda became a supplier to New Age personal-care company Aveda Corp. in Minnesota, which extracts from the meal a protein for shampoo.
Later on, Ojiako and co-workers [ 15] reported another study in which extracts from VA leaves were implicated in exerting toxicity action on the study subjects, mice.
Similar(57)
Among the different extractions the secondary metabolites which extracted from ethyl acetate were effectively suppressed the pathogenic bacteria of 19.2, 12.4, 10 mm of zone of inhibition in S. aureus, A. hydrophila WPD1 and E. coli respectively.
OX-M and Ri-M indicated that mixed equal-amount RNA which extracted from 10 seedlings' tiller buds of each three OX lines and Ri lines, respectively.
Finally, many of the outcomes of this stage of the investigation were confirmed by the subsequent Functional Bibliometric Analysis, which extracted from the literature the positive and negative keywords associated to the various technologies.
In the 'interaction' page, the interaction table for storing gene corresponding UniProt accession number and its interacting partner, which extracted from PINA database (18).
The FV which extracted from the mobile phase of H25: EA25% contained all fatty acid derivatives which inhibited the pathogenic bacteria at the rate of 15 mm zone of inhibition.
This would clearly be a problem if Jo'burg residents were drinking local water – but the city buys its supplies from Rand Water, which extracts it from the Vaal river, 80km away.
We describe an information extraction and retrieval system, called History Assistant, which extracts rulings from court opinions and retrieves relevant prior cases from a citator database.
The Northern Oil Company, which extracts oil from the Kirkuk fields, is pumping about 500,000 barrels a day, officials say.
And yet there's something about the treatment meted out to history here which extracts tension from the battle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com