Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
They fashioned a charter of government which envisaged the widest possible toleration of conflicting views.
I'm biased, because I wrote on it, but the Winning Formula project, which envisaged the future of data and sport in 2018, was great as well.
Another was the 2003 Quartet road map, which envisaged the emergence of a Palestinian state alongside Israel by the end of 2005.
Outrage among many was sparked by the initial masterplan, which envisaged the whole council estate being knocked down, creating a clear walkway from White Hart Lane train station to Spurs' gleaming new stadium.
While Johnson never wavered in his commitment to architecture-as-art, he could hardly help being swept up in that aspect of the "socially relevant" thinking which envisaged the remaking of cities.
NIESR's forecasts were based on two scenarios, which envisaged the UK paying to remain inside the European Economic Area, and another that left firms to export to the rest of the world based on World Trade Organisation rules.
Similar(46)
The Israeli Knesset, or parliament, is due on Tuesday evening to debate a bill which envisages the "application of Israeli sovereignty" over al-Aqsa mosque compound.
Mathematicians have developed a theoretical model which envisages the end of the universe in around 22bn years, with a phenomenon called the "big rip".
June 2, 2009 H&F announces a 20-year planning programme called Decent Neighbourhoods, which envisages the substantial redevelopment of five areas of the borough under the rubric "borough of opportunity".
Although he signed last year's international "road map", which envisages the creation alongside Israel of an independent, viable and democratic Palestine, he was careful to ensure that this map did not specify Palestine's final boundaries.
Resent work [21] further discusses techniques which envisage the self-interference cancellation in practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com