Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With respect to this architecture, the VSN business model we envisage foresees an open market environment, which enables open competition and flexible service provisioning.
Similar(59)
Starting from an unstructured (qualitative) approach, which enabled open, unbiased data collection, a more systematic, structured concept using checklists (quantitative approach) was developed over time, particularly in nursing research [ 11- 13].
Like many immigrant workers, he pays a Qatari for his visa, which enables him to open a business.
It is made up of elongated hexagonal segments mounted on a multiple pantograph system, which enables it to "open up" or spread apart vertically as an effect during the concerts.
Habitat supports Creative Commons licenses as well, which enables users to publish open content, including open educational resources, and distribute it with a single click — for free.
Many restaurant chains now use service robots like this, which enables them to stay open 24 h a day.
The development of OSN Designer is presented: a software tool, which enables commercially available and open source suites of chemical process simulation software for organic solvent nanofiltration (OSN) process modelling and simulation.
They are mostly in the former settlement of Nitzerim, an open area which enables them to cut off the northern part from the southern part of Gaza.
Our non-open kitchen, which enables us to eat dinner in full denial of the mess we have just created.
What makes them second curve is the testing-and-learning approach they have, which enables them to see profit zones open up and close.
The presented IoT/Cloud infrastructure is available as open source project, which enables community implementations of additional applications and resource management schemes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com