Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Another interesting feature of these balloons, which is not viable in satellites, is the short turnaround time, which enables frequent flights.
Similar(59)
These devices include wireless capabilities, which enabled frequent transmissions of detailed physiological data from bears in their remote den sites to a web-based data storage and management system.
Last month, state-run TV aired a report on Apple iPhones' "Frequent Locations" feature (which enables Apple to track a handset's position) and cited a researcher saying the devices posed a serious risk.
Endometrial cancer is generally associated with a favorable prognosis as most patients are diagnosed at early stages, most likely due to frequent postmenopausal vaginal bleeding, which enables timely diagnosis and commencement of therapy.
It's useful for fliers enrolled in the T.S.A. PreCheck program, which can enable frequent travelers who have been prescreened to pass through security without removing their shoes as long as they do not trigger the detectors.
This is an illustrative example of the potential benefit of frequent tendering, founded on pooled procurement, which enables the buyer to capture price decreases throughout the year.
To address the needs for larger and more frequent data transfers, we propose an approach which enables file access services to use SDN.
Productive interactions between professionals may be recognised by accurate, frequent, and problem-solving communication that is supported by relationships based on shared goals and mutual respect, which enables healthcare organisations to better achieve their desired outcomes.
This phosphorylation enables ubiquitination of IκB which enables its degradation by the proteasome (34) (Fig. 3A).
Health workers are also mapping refusal, which enables targeted advocacy.
Our results demonstrate that suppressing innate immunity enables frequent transfection with protein-encoding RNA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com