Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In 2007, it launched Facebook Beacon, which enabled members to see the net activities — even online purchases — of their friends.
Similar(57)
Here is a paperless database which enables members of APICCAPS, the trade association which Mr Costa da Silva heads, to find out about, say, a new customer.
Carr is said to have used an aggressive - but legal - tax-avoidance scheme which enables members to pay income tax rates as low as 1%.
Crowd-sourcing tools, which enable members of the public to contribute valuable information about their first hand experiences of using transport networks in the UK through ratings, blogs, photos and videos, are used to ensure the site remains relevant and user-friendly.
Laughter is contagious, he says, which enables members of a group to feel the same way at the same time.
Learn10 Learn10 is a system for language learners which enables members to quickly develop a durable learning habit.
Energy and Commerce is another money committee, as is Ways and Means, both of which enable members to profit off the big-dollar industries whose interests are at stake.
We developed and deployed a novel application TuAnalyze, which enables members to report and share biomedical data with the community under a consented model.
One of these would have been the so-called flipping from one house or apartment to another in second-home claims, which enabled some members to buy and improve properties at the expense of the taxpayers and then sell them for handsome profits.
We argue that the subcultures of different shop floors were constituted in practices of control which enabled organisational members to pursue diverse objectives that were related to their various wider cultural aspirations.
Velocity Black is a platform that purchases tickets to many events for our members, some of which enable our members to get a better understanding of international politics and relations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com