Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Mr. Wen's remarks, which echoed a rebuke on Thursday by one of China's central bankers, were perhaps the sharpest yet in a brewing disagreement between the Chinese and American governments over their economic positions.
Bissinger cut off his own opening remarks, which he bellowed to the rafters and which echoed a recent Op-Ed column he wrote in The Wall Street Journal, in a disgusted tone: "I'm done".
Her remarks, which echoed a noncommittal statement from her presidential campaign late last week, placed her in an uncomfortable spot between the pro-business and pro-labor wings of the party.
The sentiment, which echoed a longstanding proposal by Vice President Al Gore and contradicts Mr. Bush's campaign pledge to reduce taxes and energy costs, has caused rumbles among conservatives.
The services figures come after a disappointing jobs report last week, which echoed a slew of other weak economic data this month.
At the time, the decision — which echoed a similar ruling in a different circuit court — was viewed as a way of dodging issuing a high-profile decision on the controversial healthcare law.
Similar(54)
This Public-Private Invechoedt Progran — which earlieran earlideaidea from Henry Paulson, Geithner's predecessor as Treasury Secretary — set off a heated debate, with many commentators describing it as a giveaway to Wall Street.
By then it had split, with the most extreme faction calling itself the Salafist Group for Preaching and Combat - a name which echoed an Islamist group in Morocco.
(The most striking to contemporary ears is the "mournful song" in the third movement, which echoes a Bach melody).
The recent killings, which echo a series of wife-killings by soldiers at the fort in 2002, have captured the attention of the Pentagon again.
Negotiations faltered as the two sides searched for a way to resolve to the stand-off, which echoes a dispute in January 2006.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com