Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The nursing station counter easily accommodated the two badge chargers, which each requires a connection to wall power.
Similar(58)
These are farmed from a variety of upgradeable rooms, which each require dwellers with a different asset – six in all, from strength to luck.
A MetroCard works on subways, buses, the AirTrain to JFK Airport, and the PATH Train, but not on the Long Island Railroad, New Jersey Transit, and Metro North trains, which each require different tickets.
Here, Connecticut is building on the work of its sister states Iowa, Missouri and Louisiana, which each require board approval before corporations can spend it their elections, as well as Maryland, which mandates disclosure of political spending directly to shareholders.
DNA damage generates a variety of different lesion types which each require the action of a particular array of DNA repair proteins.
However, geographically driven treatment is inadequate in many endemic regions where multiple Leishmania species prevail, of which each require a different therapy.
Ten Second Ninja was the first fruit of his study, a platform game in which each level requires you to defeat all of the on-screen enemies within 10 seconds.
FunCoup can predict interactomes of different confidence, i.e. interactomes in which each interaction requires greater or lesser amounts of supporting evidence (Fig. S3).
In this way, we are modelling a system in which each user requires a computing operation and a database access with probability d.
For the groups receiving handling, individual records were kept of every occasion on which each mouse required handling.
That's long been a problem in Southeast Asia, which is compromised of six major countries, each of which requires a different payment solution — Omise is trying to offer a one-stop shop.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com