Sentence examples for which draw upon from inspiring English sources

Exact(7)

Here are some of my thoughts which draw upon the Kenyan context.

Instead, there may be alternative ways of doing refugee protection, which draw upon untapped resources or build upon refugees' own skills, aspirations, and entrepreneurship.

It suggests that users need also to develop intelligent approaches, which draw upon a broader knowledge of the directions, patterns and scale of the changes to be recorded, in order to refine their assessments.

Finally, the present article hopes to add to his intellectual portrait the deep piety evident in his ethical treatises, which draw upon Jewish, Islamic, and non-denominational philosophic sources.

It is wonderful that these events, which draw upon a mix of local and visiting talent, can take place on a campus so strapped for funds.

For more comprehensive CHW models, which draw upon a range of both medically and socially orientated tasks, CHWs must achieve competency in all of these tasks.

Show more...

Similar(52)

In the Far East many look to Hong Kong which draws upon decades of experience as a world financial capital.

The show, which drew upon Mackenzie's suicide attempt the previous year, was entitled No Straitjacket Required.

The MA in education is a flexible masters, which draws upon a range of modules from across the IOE.

These settings better suited Mr. Smith's incisive improvisations, which drew upon the musical vocabularies of saxophonists like Charlie Parker, Arnett Cobb and Eddie (Lockjaw) Davis.

Lurking behind the proper facades of American life, he found a seething, extremist popular culture, which drew upon the wilder conventions of gothic writing in Britain.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: