Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(13)
Due to the low cardinality and size of the generators, mining based on these representations, which does not generate duplicates, is very efficient.
We obtain an example of an S-metric which does not generate a metric.
The Act may provide an incentive to reduce basic research (which does not generate licensing fees) and increase applied research (which does generate patents and licensing fees).
This is because we only use two components in the mixture, which does not generate notable differences between the marginal MLE and the EM algorithm.
This is because the cleavage degree is lighter due to the thinner cutting depth, which does not generate serious pits on the machined surface.
An adiabatic process (one which does not generate any heat) from state A to state B is therefore only possible if it is entropy increasing: SΘ(A) ≤ SΘ B).
Similar(47)
But otherwise cash – which doesn't generate a return – doesn't do anything for you.
And Twitter, which doesn't generate GAAP profits, is valued on its top-line growth.
Some years ago shockwave generators were introduced which do not generate focused shockwaves.
"We've prepared another video of the game in which we discovered there was other behaviour similar to Suárez's in the game which did not generate a similar reaction from the press," Valdez told the leading newspaper El Observador.
An investor buying the Class C shares, which do not generate as much money to the brokers who sell them, would have $46,425 at the end of the period.
More suggestions(15)
which does not conform
which does not use
which does not imply
which does not have
which does not appear
which does not participate
which does not fly
which does not immunize
which does not depend
which does not mean
which does not approach
which does not alter
which does not include
which does not confirm
which does not change
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com