Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
It was worth noticing that the lowest collection efficiency for spray-type ESP varied under different parameters, which distinguished from other types.
Micro-chromosomes displayed high recombination rate, high gene density and high G+C content (mean recombination rate, 6.8552 cM/Mb; average gene density, 23.6465 genes/Mb; G+C content, 44.5064%), which distinguished from macro-chromosomes (mean recombination rate, 3.1826 cM/Mb; average gene density, 12.1210 genes/Mb; G+C content, 39.8328%) significantly.
Similar(58)
Old-growth beech (Fagus sylvatica L). forests in Europe show a structural heterogeneity, which distinguish from managed ones.
The core part of the system is an open heat pipe which distinguishes from the regular heat pipe is that no freshwater flows back to the evaporator, but feeds with seawater instead.
Raman spectra and N 1s XPS spectra of this new electrolyte reveal that three-coordinated nitrogen atoms (PN < P) are dominant in glass network, which distinguishes from LiPON films without the BP mixed former effect.
With increasing thickness, we find an interesting phenomenon that the central wavelength of the diffraction spectrum shifts towards to the red end of the spectrum, which distinguishes from the phenomenon of spectral hole [17].
Indeed, the positions of hydrophobic clusters defined using HCA, which distinguish from simple binary patterns, mainly correspond to those of regular secondary structures [ 31, 32].
"#" indicates a gene/RNA count for an entity category, which distinguishes from other categories measuring length with unit of bp and G+C content.
It had to be discreet and portable, he explained, and extremely small, which distinguished it from other products on the market.
Shoppers even took to calling it Tar-ZHAY, in the mock French fashion, because of its flair for style, which distinguished it from Wal-Mart.
Hussain started commentating in Urdu commentary which distinguished him from his contemporaries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com