Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Researcher defined fear of failure as a negative emotion (Li, 2011; Patzelt and Shepherd, 2011; Welpe et al., 2012) which discourages from starting a business (Ekore and Okekeocha, 2012).
Similar(59)
A significant obstacle to interdisciplinary or integrated science courses is the perception by some educators and college admissions committees that they are less rigorous than subject-specific courses, which discourages districts from offering them and strong students from selecting them.
Germany has policies which discourages people from seeing home ownership as a way to make money.
Much of the accommodation on the island is expensive and all-inclusive, which discourages people from leaving their resort.
Now, however, the car tax and devaluation have constrained demand, especially for expensive models, which discourages dealers from importing them.
Above all, Germany's thicket of labour laws, which discourages firms from hiring workers who may prove a hard-to-shed liability.
Some of the area's problems are common across America: many rural Kentuckians are uninsured, for example, which discourages them from seeking preventive care.
It sets a floor under the prices of 25 commodities including rice, wheat, sugarcane and cotton, which discourages farmers from diversifying.
There is also the adversarial nature of the British political system, which discourages ministers from canvassing outside opinions before coming to a decision.
It forces farmers to pay for extra land, which discourages them from protecting it.The main contender to replace legal reserves is "economic and ecological zoning", which proposes a tactical retreat in the battle against deforestation in order to win it.
"Some are saying this is so high risk we're not going to touch it," said Kenneth S. Trump, the president of National School Safety and Security Services, which discourages districts from implementing concealed carry policies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com