Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "which disappointingly" is correct and usable in written English.
It can be used to express a sense of disappointment regarding a situation or outcome that follows in the sentence. Example: "The movie had a promising start, which disappointingly fell flat in the second half."
Exact(11)
I'll quote once, and then you can go read the archives (there's also a podcast, which, disappointingly, is just Crace reading his piece in an over-reverbed voice).
Which disappointingly reinforced my belief that those in positions of power too often don't fully understand the needs of young people today or, for that matter, some other groups in society.
I'll quote once, and then you can go read the archives (there's also a (http://www.guardian.co.uk/books/series/digestedreadpodcast), which, disappointingly, is just Crace reading his piece in an over-reverbed voice).
Claire Jarvis, from Stanford, had offered a theoretical reading of the novel that cast this scene in a new light in her lecture, "Great Sexpectations," which, disappointingly to some, focussed on virginity.
Yet we are given these vivid details only on the last page of Ruth Fine's studious text in THE ART OF ROMARE BEARDEN (National Gallery of Art/Abrams, $50), which, disappointingly, does not make the man leap off the page as palpably as his images -- pieced together with the sensibility of jazz or quilting from photocopies, sandpaper, fabric, foil and his own paintings.
T-rexs are thin on the ground, but Charmouth Heritage Coast Centre boasts a life-size cast of the most complete dinosaur skeleton ever found in the UK – a plant-eater called a scelidosaurus (which disappointingly looks a bit like a run-over cat).
Similar(47)
An exception was the chocolate malted, which was disappointingly thin and overpowered by chocolate syrup.
It's time to shape up — which, rather disappointingly, they do.
He composes stray poems, most of which are disappointingly flat and less memorable than the rest of Mr. Walter's writing.
One of these is a tian d'aubergine (like a deconstructed eggplant parm in a ceramic pot), which is disappointingly soapy and best avoided.
We know this definitively English and American concoction spread to the corners of the globe and produced sensations like the Vietnamese banh mi (which is disappointingly not available at a United States Open food stand).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com