Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
A strategy for modelling, digital devices around QCA multiplexer is framed, which directs to the conception of complex digital circuits with high device density and low latency (i.e., more quick functioning).
And information about ups and downs in the towing sector affected by the increasing price of oil, marketing opportunities, and sales and service innovations are mostly gathered from TMS informants; interview questions are like the content of exchange, which directs to what is traded or what binds the partners together.
But users who clicked the link, which directs to a page on the GOP's website, found only a 404 error or a note that "The site is temporarily offline, we are working to bring it back up.
Similar(57)
It comprises of the main street which directed to temple that adjacent to center in geometry.
Thus, it is very important to identify the major issues which direct to the reproduction of war in future.
ROS can directly impose molecular damage as well as cellular damage by activating many cellular stress-sensitive pathways, which direct to late complication of diabetes.
To learn more, you now have to click on the app which directs you to the Google Play Store.
Among the gravest needs of to-day is that of more intelligence in our national and international affairs, and anything which directs attention to this need is welcome.
The UK Film Council will launch a website, findanyfilm.com, next month, which directs users to legal downloading sites.
A company spokeswoman said in a statement the employees didn't follow policy, which directs employees to call the police only in emergencies.
There is also the State Development and Redevelopment Plan, which directs growth to areas where water and sewer lines and highways already exist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com