Sentence examples for which differ depending from inspiring English sources

Exact(11)

True virtual reality filmmaking is divided into categories which differ depending on the role the viewer is taking.

T. versicolor produces two main laccase isoenzymes, the proportions of which differ depending on the growth substrate or the presence of inductors (Bourbonnais et al. 1995; Moldes et al. 2004; Nakatani et al. 2010).

The exact outcome is unknown, since it has two versions which differ depending on the source.

The town draws upon the psyche of its visitors and ultimately forms alternative versions of the town, which differ depending on the character.

Rats emit distinct types of ultrasonic vocalizations, which differ depending on age, the subject's current state and environmental factors.

Rats emit distinct types of ultrasonic vocalizations (USV), which differ depending on age, the subject's current state and environmental factors [1] [3].

Show more...

Similar(49)

However, there were effects of TPS10 expression on flowering which differed depending on plants' position in different populations.

Ternary phase diagrams were designed to evaluate emulsion stability, which differed depending on the essential oil.

We used a nested sampling design in each plot, which differed depending on forest structural complexity and thus climactic zone.

The value function for unemployed workers depends on the current utility function, which differs depending on whether the workers were formal or informal in the previous period, and the expected utility function.

It is believed that the denoising effect is not much affected by the shape of the coefficients which differs depending on the given wavelet filters as long as the coefficients are effectively denoised.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: