Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The last eight characters of the second section, which describes something possibly hidden on C.I.A. grounds, had been decoded as "IDBYROWS" which people read as "I.D. by rows" or "I.D. by Row S".
This protocol is called Transport Layer Security, or T.L.S., and everything that it requires from both sides of a secure connection is laid out in a document called RFC 5246, which describes something like the Platonic ideal of a secure Internet connection.
Similar(58)
Explain that there are present participles, which describe something that is going on, and past participles that describe something in the past.
This is a time in which each participant describes something that brought them joy or that they accomplished during the week, even as simple as getting out of bed in the morning.
A few years ago there was a vague attempt by people on the internet to replace the phrase "jumping the shark", which describes the moment when something previously credible reaches a deflating point of no return, with the less catchy "nuking the fridge".
US, Russian and Saudi Arabian investors have expressed an interest in the other hill towns, according to the Bulgarian co-architects, Projects Ltd, which describes the resort as having something for every holidaymaker - "from sportish Club Med types to more contemplative, sleepy types".
If you like sports, do something about sports on your wall which describes the type of person you are.
Apple's "what if" exposition, which contains some late-'80s awesomeness, describes something called the "Knowledge Navigator" — a suped-up, tuxedo-ed personal assistant that users manipulate by way of voice and touch.
"You can't trademark a word which is simply describing something," the spokesman said.
Try adverbs, which describe verbs.
It was a new idea to me - that instead of describing something (which always involves a separation between you and the object) you could replay it alive in the form of sound.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com