Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
From there, it made its way to Guyism, which described it as "unwittingly hilarious, and City Pages, which called it the "greatest restaurant review ever written".
The White House declined to comment, referring questions to the Transportation Department, which described it as "a win for trade".
Israel complained to UN peacekeepers present in the area, according to AP, which described it as "the most serious spillover of Syria's turmoil to date at the frontier".
In 2001, Professor Gates came across the manuscript in an antiquarian catalog, which described it as a "301-page handwritten manuscript purportedly written by a female fugitive slave".
Banned under apartheid, it was still regarded as controversial as recently as 2001, when it was removed from the school reading list by a provincial education department which described it as "deeply racist, superior and patronising".
The proposal was denounced today by Democratic Congressional leaders and the Sierra Club, as well as other environmental groups, which described it as a backdoor means to provide the timber industry access to national forestland.
Similar(37)
The plan, which takes effect in January, is opposed by the crew union, which describes it as dangerous.
Andrew spoke publicly on Thursday to "reiterate and to reaffirm" a strenuous denial of the allegation by Buckingham Palace, which describes it as "categorically untrue".
The result is You Forgot the Birds, championed by the Daily Mail, which describes it as "a grassroots campaign by farmers and conservationists".
These themes are expected to be played out in "Year of the Flood," to be published in September by Bloomsbury, which describes it as "dystopic masterpiece".
Titled "On God: An Uncommon Conversation," it will be published on Oct. 16 by Random House, which describes it as the author's "concept of the nature of God," distilled from Platonic dialogues with his friend and literary executor, J. Michael Lennon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com