Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Facebook, which derives more than a tenth of its revenue from fees paid by Zynga, lost 4.73 percent, to $20.91.
Instead, the state would probably have to tap the Northeastern grid — which derives more than half its energy from fossil fuels — for extra power.
The ruling spells trouble for Purdue, which derives more than 70percentt of its $1.8 billion in annual revenue from OxyContin.
Can the New York Times Company, which derives more than ninety per cent of its revenues from the Times and the seventeen other daily newspapers it owns, defy the bleak recent history of newspapers?
Similar(56)
Wealthier families, which derive more income from investments, were also cushioned against the recession.
In June 2015, the Scandinavian country's parliament agreed to pull the fund out of mining or energy groups which derive more than 30% of their sales or activities from the coal business.
We exploited the multifractal analysis to represent the histologic texture, which derive more discriminative feature space for classification.
Nokia, which derives 70percentt of sales and more than 80percentt of operating profit from mobile phones, said it would become more aggressive to protect its already outsized market share.
Yahoo, which derives a vast amount of its more than $4bn£2.5bnbn) in annual revenues from advertising, is to review its sales operation.
By means of classical Molecular Dynamics we obtain the conformation of each lowest-energy molecular structure from which we derive more than a thousand of structural descriptors necessary for building predictive QSAR models.
Moving beyond the broad categories of mother, partner, child, or friend, recent work has demonstrated that relationships from which women derive more social support are more likely to be the targets of disclosure (Simoni et al. 2000) and women who report greater levels of social support, in general, are more likely to disclose (Crosby et al. 2005; Kalichman et al. 2003).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com