Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Privatisation, which could tap Nigerians' commercial energies, proceeds sluggishly.
Such boutique operations lacked the scale to compete with American firms, which could tap a much larger home market.
The state Republican Party has begun running advertisements highlighting Mr. Obama's ties to the Rev. Jeremiah A. Wright Jr., his former pastor, which could tap into concerns among white voters.
Although Chairman Ratan Tata talked up the affordability and safety of his company's "people's car," which could tap a whole new slice of emerging middle-class demand, some critics have viewed the price-tag and environmental impact as unsustainable.
Shell is required to have sufficient capability to drill a relief well, which could tap into a blown-out well and shut it down.
Similar(55)
Follin did say that there was a £250,000 business support scheme which traders could tap into, which would offer grants to improve stalls and, if the trader was experiencing a lean period, could be used to subsidise rents.
Mind as a manmade extension became our environment, which he characterised as "the collective consciousness", which we could tap into by creating "a global utilities network".
Lacking a heritage into which he could tap, Darby helped found a stand-up scene in Christchurch while at university.
Later on, the ease with which companies could tap foreign labor (along with pressure from Wall Street to show steady profit growth) further frayed the labor-management relationship.
Both men knew they had a resource that most artists throughout history could only envy: a potential audience of 12 million people, the number who use WordPress to create blogs, which Mr. Mullenweg could tap into as easily as tapping his keyboard.
Comcast's acquisition of DreamWorks Animation will add to Universal's film library major childrens' franchises such as "Shrek" and "Kung Fu Panda," which it could tap for its theme parks and consumer products businesses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com