Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It does not identify specific vulnerable groups (say clients of female sex workers, which could merit more weight in the allocation of resources), mechanisms improving resource distribution, or access to care within the provinces [ 19].
Similar(59)
What goals could merit such a journey?
Each of these hypotheses could merit its own article.
Bunting's grammar alone could merit a book.
What could merit the use of 'series'series
What else could merit his praise?
"We are yet to be convinced that the legislative route is the best available in this case, or indeed that it might not be the author of a series of unintended consequences which could outweigh whatever merits might be claimed for it," he said.
The beams incorporating thin precast reinforced mortar U-shaped forms could be successfully used as an alternative to the traditional reinforced concrete beams, which could be of true merit in both developed and developing countries besides its anticipated economic and environmental merits.
Finally, the updated results on the substantial enhancement in thermoelectric properties in nanostructured materials which could exhibit the dimensionless figure of merit of over 2.0 are presented.
Key questions regarding the efficacy and safety of i.v. iron supplementation in the setting of HF that merit exploration and which could readily be answered by appropriately designed clinical trials include: Does i.v. iron supplementation influence hard endpoints such as death, myocardial infarction, and stroke in the presence or absence of anaemia?
In summary, the T. asperellum strain S4F8 has significant potential for the production of lignocellulolytic enzymes, and merits further investigation, which could include in-depth characterization of individual enzymes or multi-enzyme complexes, the evaluation of other lignocellulosic substrates, optimization of the SSF culture conditions, and strain improvement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com