Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The birds are a protected species and cannot be disturbed while nesting, leading to calls for a sizeable "exclusion zone" which could infringe on the area available for use by the festival.
Similar(59)
Senator Ron Wyden put a hold on the bill over these issues, which, he argued, could infringe on the right to free speech.
But the program drew criticism from criminal defense lawyers and civil liberties experts who expressed concern that it could infringe on individuals' privacy, especially in cases in which the charges were eventually dropped.
Also, the amendment could infringe on the contract.
Civil rights lawyers say these guidelines are problematic and could infringe on students' rights.
Just as one novel could infringe many different literary patents at once, one programme can infringe many different patents at once.
"We are curious whether this new technology could infringe on the privacy of the average American," the letter said.
Since then it's all been about the damages, and Samsung won a big victory in the Supreme court that said it may only have to pay out based on the profit from the infringing component, which could limit damages considerably.
By then Engelbart's patent had expired, meaning that he missed out on a potential fortune, although later mice used different mechanisms which could have been claimed not to infringe the original patent if the matter had ever gone to court.
As well as the three strikes rule and measures to take down websites accused of infringing copyright - which could potentially result in the closure of major web destinations such as YouTube - Lord Mandelson has also sought the power to alter copyright law without the assent of parliament.
He said the trial would take place in three stages - liability, damages, and whether the patent was infringed by Apple wilfully, which could lead to enhanced penalties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com