Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(15)
Facebook opened its first permanent Africa office in 2015 to broaden its advertising reach, which could challenge Jumia Group's classified-advertising platform, Vendito.
Notre Dame and Connecticut, too, have skilled perimeter shooters, which could challenge Baylor and perhaps lure Griner away from the basket.
Over time, her firm says, software revenue will be at least 50 percent from the cloud, which could challenge the complex way Microsoft prices and discounts its products.
Yet there is one country which could challenge American might in the early 21st century in the way that Germany did Britain's in the early 20th: China.
As an alternative, the phenomenon of overestimation is resulted from government directive instruction, which could challenge the rational of accurate estimate.
The extra cost forced Moody's to rethink its assessment of the bank's strategy and said its "management faces a number of short-term headwinds, which could challenge the implementation of this plan and in turn be negative for its creditors".
Similar(45)
As William Galston of Brookings recently pointed out, Romney had three fronts on which he could challenge Perry.
After studying at the Martha Graham School and with Merce Cunningham, she began to choreograph works through which she could challenge traditional notions of dance performance.
But it has been the idea of an investor state dispute settlement (ISDS) system, under which corporations could challenge decisions made by governments, that has proven particularly toxic.
Fearful that the price control program might be nullified by injunctions, Congress provided for a special court in which persons could challenge the validity of price regulations issued by the government with appeal from the Emergency Court of Appeals to the Supreme Court.
A close reading of this language hints at grounds on which Sterling could challenge a termination vote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com