Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
That, he said, would create a national primary, which could be won only by someone with enough money to campaign everywhere at once, or by someone "beloved by the media" and favored with magazine covers and television interviews.
2.42pm BST First set: Sharapova* 3-4 Bouchard (*denotes server): A stunning point to start the game, a lengthy rally which could be won by either woman but ends with a fizzing forehand down the line from Bouchard.
This was followed by Edge versus Batista in a Steel Cage match for the World Heavyweight Championship, which could be won by either pinfall, submission, or escaping the cage.
Similar(56)
He could also be party to a slave raffle, documented by Mr. Wiencek, in which children could be won as prizes.
Hitherto, the commission has focused on harmonising wholesale financial services, such as inter-bank payment systems, and on areas in which benefits could be won fairly quickly, such as government-bond and equity markets.
In an ideal world, all the pro-European, internationalist, and progressive forces in the country would come together to transform the upcoming election into a second Brexit referendum — which conceivably could be won.
Mr. Nelson continues, "What the pessimists underestimated was the fight in the men who went away and returned, as well as the pride they would inspire, without which neither battle could be won, the one in France or the one back home".
Chocolate bars of three different brands could be won.
The Americans had taken care of the "military half," and now it was up to him to lead "the other war — for the hearts and minds of the people," which could be really won only by "the Vietnamese themselves".
As a result, a meaningful round of trade liberalisation, which could be a win-win game for all concerned, is within the bounds of possibility.
It was Federer's much more elegant style, which could be called "winning beautiful", that drew Wallace to him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com