Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(27)
It is, I guess, an "opsical," which could be defined as an empty vessel that makes a big sound.
In The New Yorker the critic John Lahr called it an "opsical," which could be defined, he wrote, as "an empty vessel that makes a big sound".
About one in eight women reported unwanted sexual touching or attempts to kiss them – which could be defined as sexual assault under UK law.
Roy Lichtenstein's "Nude With Red Shirt" (1995) belongs to the artist's late phase, which could be defined as "revivalist pop" and was not particularly sought after until this week.
Hence, the device was effectively at off state, which could be defined as binary 0. The binary 1 could be defined correspondingly as well.
The apprentices are also engaged in both low and high accountability activities, which could be defined in terms of high or low qualities of learning (Billett 2001a).
Similar(33)
Your Honor, it would be one thing if the government were putting forth some sort of standard by which journalists could be defined.
Unlike ordinary concepts, they are not susceptible of definition (except ostensively), because there are no more basic concepts in terms of which they could be defined.
Among the interval cancers, 47 % had a high-risk and 53 % a low-risk tumor, of which 46%% could be defined as ultralow-risk tumor (24%% of total).
Vernalization treatments caused variation in FIHS from 2·5 to 3·5 for spring isolines and 3·0 to 8·0 for winter isolines in those treatments for which it could be defined from primordia counts (Table 2 and Fig. 2).
When directly compared against the ACAM 44T genome (fig. 3), these regions occur in distinct genomic islands (GIs), of which 44 could be defined (size range 3.7 153.2 kb, supplementary table S1, Supplementary Material online).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com