Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
The FFT-based method can calculate the material properties by directly using real microstructure images, which could avoid conformal meshing geometry and assembling stiffness matrix similar as FEM.
The method considers all data points as potential clustering centers simultaneously, which could avoid the hard selection on initial clustering centers as well as achieve the global optimization.
Moreover, the probe features long-wavelength emission of about 650 nm, which could avoid the interference of short-wavelength fluorescence from biological matrixes.
Continuous and smooth films were deposited by using a glass reactor with quartz-coating inside and quartz reactor, which could avoid both Ca (< 1 at.%) and other impurities.
The good news is that there are tremendous ways to help, which could avoid up to five million deaths each year.
The signals from the ECL immunosensor array were near-simultaneously detected by a photomultiplier tube (PMT) using a homemade single-pore-two-throw switch, which could avoid crosstalk between adjacent working electrodes.
Similar(25)
Fortunately, this occurs in localised "clouds" which aircraft could avoid, just as they can avoid clouds of volcanic dust.
"I don't think there was any way sadly in which she could avoid the public attention.
Ms. Brooks negotiated with prosecutors through the summer, trying to structure a plea bargain in which she could avoid a prison sentence.
A crucial point easily lost in the noise of the EU's Apple ruling is that the regime under which it could avoid so much tax has already changed.
They weren't wrong: by the early 1940s the great revolutionary was trying to pull establishment strings through his mistress Rosamond Lehmann to get a job in which he could avoid getting called up to fight fascism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com