Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The amount of Ce agent was varied from 0.1 to 0.8 mM, which corresponds from 0.5%to4%4% in molarity.
Similar(59)
In all these systems a location for the intermediate support exists, which corresponds to passage from flutter to divergence.
Surfaces studied are (1 × 1), (2 × 1) and (2 × 2) supercells, where oxygen atoms occupy bridge sites for on-surface Top U, which corresponds to coverage from 1/4 to 2 monolayer, and Top N, which corresponds to coverage from 1/8 to 1 monolayer.
Interestingly, there is a second peak after the 5-year window, which corresponds to citations from 2010 to 2012.
Our results show that patients' characteristics may to some extent determine which quality indicators patients find important, which corresponds to findings from previous research [ 21, 42- 44].
Lower OECD-adjusted household income was associated with higher risk of non-participation in this study which corresponds with results from other studies [ 5, 10, 12].
In all age groups, it was moderate according to pain definitions in children and adolescents [ 34], which corresponds to findings from other studies [ 35].
The median ILI-attributable mortality per 100,000 population was 35 (range 6 to 100) per season which corresponds to findings from comparable countries.
All models predict an increase in height:diameter ratios with increasing stand density, which corresponds to results from growth and yield experiments.
Excellent scaling success rates were found for four of the SF-36 scales (RP, BP, RE, and MH), which corresponds with findings from the original SF-36 version in the general Dutch population and in chronic disease populations [ 32].
In Oslo, smoking prevalence among Sri Lankan men was lower than ethnic Norwegians which corresponds to studies from UK where South Asian migrants were not smoking as much as the ethnic British [ 2, 4, 17].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com