Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The yeast transformant which containing the TcAAD gene was grown at 30°C, 170 rpm in 250 mL of YPD medium for 2 days.
In the present study, this chip was divided into two samples (sample x and sample y), the former of which containing the large anorthosite clast was used for PTS x-1 (Figure 1b).
Among the compounds studied, compounds which containing the substituted hydrazide at C-3 position 7, 16, and 17a showed more potent anti-inflammatory and analgesic activities than the standard drug (Indomethacin and Aspirin), along without ulcerogenity.
Third, there may be minimal subareas on the membrane which, containing the same LH2 LH1 ratio, behave as minimal functional units as far as excitation transfer efficiency is concerned.
From Table 6, it is clear that compared with CAT-1, CAT-2 which containing the novel Y zeolite could increase gasoline yield by 2.39%% points; decrease the heavy oil yield by 1.87%% points; and increase the conversion rate, LCO and total liquid yield by 2.53, 1.72, and 1.63 % points, respectively.
(5) On the basis of maintaining coke and dry gas yields, CAT-2 which containing the novel Y zeolite could increase gasoline yield by 2.39%% points; decrease the heavy oil yield by 1.87%% points; and increase the conversion rate, LCO and total liquid yield by 2.53, 1.72, and 1.63 % points, respectively.
Similar(47)
She represents the City ward, which contains the university.
Inside the smokehouse, the beechwood chips smolder in a barrel, which contains the smoke.
The audience, which contains the four other members of the Foo Fighters, loves every minute.
The emails referred to the testing of airbag inflaters, which contain the propellant.
Writer visited the Truong Son Cemetery, which contains the graves of thousands of Vietnamese soldiers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com