Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
During the Russian crisis of 1998, during which contagion spread as far as Brazil, the situation was vastly different.
This is the nightmare scenario, in which "contagion" spreads around the financial system, that bailouts try to avoid.
Some experts will say that the time frame within which "Contagion" introduces the film's MEV-1 vaccine is unrealistically short; however, it need not be so.
While noting that the direct net exposures of large American banks to volatile European states are "small relative to capital," it offered a stern warning: "A systemic crisis in Europe, in which contagion and spillover effects spread widely among euro area countries and markets, represents a significant risk for U.S. institutions".
Similar(56)
This is a world in which the contagion of fact-free words is spreading rapidly.
Japanese savings fled their own bust and sloshed first into the Nordic countries and then into Asia, which suffered contagion in 1997.Some see today's disaster as a result of that Asian crash.
Our main interest is in identifying the extent to which social contagion and homophily drive sentiment dynamics within the social network.
Signals by which emotional contagion could have occurred during this situation could have been auditory or olfactory (Amory and Pearce 2000; Vieuille-Thomas and Signoret 1992), but not visual as training and naive pigs could not see each other during the treatments.
"Then that's not economic contagion, which we could thwart, but financial contagion, which would be much more difficult to deal with".
There are rare instances where the focus is on the consequences of a pandemic rather than who is to blame – most notably The Andromeda Strain or last year's star-heavy Contagion, which plausibly showed the rapid disintegration of society as a lethal infection spreads round the world.
People loved "Outbreak," but were more uncomfortable with "Contagion," which is more realistic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com