Your English writing platform
Discover Ludwig"which conflict with" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to describe the idea that two or more things oppose or contradict one another. For example: "The findings of the recent survey conflict with the conclusions of the previous study."
Exact(31)
In the ATSDRHazardousWasteSitePolygonsWithCIESINModifications.shp, the column "SITEID" was added to correct for the inconsistencies in the ATSDR "site_id" (eg. gad033582461) nomenclature which conflict with EPA's "EPA_ID" (eg. GAD033582461).
It is only state laws which conflict with the bankruptcy laws of Congress that are suspended; those which are in aid of the Bankruptcy Act can stand.
4. Assures the rejection of all forms of Palestinian patriation which conflict with the special circumstances of the Arab host countries.
In vertigo, the inner-ear signals cause jerky, uncoordinated eye movements, known as nystagmus, which conflict with the brain's other movement signals.
Writer tells about some hopeful aspects of the state of the city, but then discusses the various measures taken by the State Legislature, especially the new budget, which conflict with the needs. of the city.
Attenborough, who celebrated 60 years in broadcasting last year, said there were "plenty of people with interests which conflict with those of the BBC … and would be glad to see the BBC diminished.
Similar(29)
Nothing has emerged which conflicts with the assignment of the new particle as a Higgs boson".
Early Mormons practised polygamy, which conflicts with the traditional nuclear family.
This is most often attributed to the long-hours culture, which conflicts with women's domestic responsibilities.
Mr. Hensley's assertions, many of which conflicted with statements from law enforcement officials, could not be confirmed.
"We became self-absorbed and introverted in the face of the Western civilization, which conflicts with our values".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com