Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Cyrus Mistry's appointment came after a period of great expansion for the Tata Group, which comprised more than 100 companies, including Britain's Jaguar Land Rover car manufacturer and the Corus Group, a major European steel producer.
Based on the results of Illumina Miseq sequencing, the microbial communities of takins were mostly dominated by bacteria belonging to Firmicutes, Bacteroidetes and Proteobacteria, which comprised more than 90% of the total bacteria.
Individuals living in supervised apartments were more numerous in clusters 1 and 5, which comprised more individuals aged 50 or over.
This increase was in large part due to higher intakes of polymeric flavonoids, which comprised more than half of the total flavonoids.
Similar(56)
The Metropolitan Transportation Authority oversees the two railroads, which comprise more than 244 stations and 1,400 miles of track, only a small portion of which is fenced.
The club, which comprises more than 600 acres, or 240 hectares, and three courses, could certainly have handled bigger numbers.
Mr. Nabli said that his priority would be to strengthen the banking system, which comprises more than 20 banks.
Like much of the less trampled land in Venice, which comprises more than 100 islands, San Clemente cannot be reached by bridge, gondola or frequent public transportation.
The allegations of "money laundering" in Panama's Banking Center, which comprises more than 120 banks from all over the world, including U.S. banks, are both misleading and unsubstantiated.
This course features materials from Unified Engineering which comprise more than four times the volume of a typical one-semester MIT course.
This is despite evidence that future discharge in other drainage basins — which comprise more than 96percentt of the ice sheet's area — remains uncertain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com