Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Five more schools held votes, three voting against Sexton and two in support, including the law school, which composed a report that criticized the "political style of the leaders of the dump Sexton movement".
It is exhibited a regular morphological nanostructure, which composed a number of regular phases with geometrically-coordinated metals and oxide atoms along the axes.
Each Ds1 insertion yielded 11 transcript isoforms by integrating the splice donor and/or acceptor sites, which composed a bulk of all exonized transcript orthologs from the dicot Arabidopsis thaliana and the monocot Oryza sativa (rice).
The food in the gut of winter caught fish also consisted mainly of digested matter (61.42±5.4%), which composed a much smaller portion (18.17±3.2%) of the gut content of fish caught during summer (F = 24.3, P<0.01, n = 5 & 9).
Similar(56)
An average of 49,951 denoised sequences per animal were obtained (average read length of 524.8) which composed an average of 583.1 distinct observed OTUs.
Statues of gods and warriors are preponderant as are animals, which compose a marvellous bestiary that ranges from hieratic snakes and jaguars to an enormous stone flea.
Consider another of its best appetizers: thin layers of yellowfin tuna, foie gras and toasted baguette, which compose a symphony of crunch and ooze, hard and soft.
Statues of gods and warriors are preponderant — as are animals, which compose a marvellous bestiary that ranges from hieratic snakes and jaguars to an enormous stone flea.
Thus "The Virginian" took the microphone outdoors and made the human voice take its place with the sounds of nature in building up a sound picture equivalent to the visual images which compose a film.
So non-social searches, which compose a huge proportion of Google queries, are unaffected.
With boxes came labels, which compose a whole sector of collecting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com