Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
On Tuesday night, the Scots were concerned about lighting which caused difficulties in certain parts of the field, most notably from the low-level glare of temporary lamps focusing on one goal area.
A few cases in which larger errors arose were found to be due to particular combinations of mesh element size, feature size and component size which caused difficulties for the automatic mesh generation software.
On the one hand, this is caused by great differences between ritual and daily discourses, the former involving abundant unfamiliar words (e.g., name of spirits and gods), "versification," and long articles, which caused difficulties to understand.
The pyramid was constructed at the same time as the subterranean levels below, which caused difficulties during the building stages.
The weather conditions were very cold with wind and rain which caused difficulties as it was hard to communicate over the wind.
In many cases, participants reported that ARVs significantly increased their appetite, which caused difficulties for those already struggling to feed themselves and their families.
Similar(49)
The majority of CD4 staining was sinusoidal, which caused difficulty with the semiautomated count of lymphocytes that were therefore assessed via more conventional means.
The meta-analysis described a number of important flaws in the literature which caused difficulty in aggregating the individual study findings.
One reasonable explanation is that the T. rubripes assembly is still incomplete, which caused difficulty of CDS searching and protein prediction, so the adiponectin receptor gene should exist and be activated in both T. flavidus and T. rubripes.
Vibration signals of gearboxes working under time-varying conditions are non-stationary, which causes difficulties to the fault diagnosis.
The comminution of plastics creates variable particle shapes which cause difficulties in the separation by a cyclone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com