Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(43)
I also borrowed his "interrotron" technique of interviewing in Touching the Void, which captures all the intensity of eye contact – each look, blink and flicker – because the subject looks directly into the lens.
But I still favor Philippe Herreweghe's version on period instruments, which captures all the work's mellowness, quaintness and humor.
This paper presents a performance evaluation of BWA networks as well as a detailed model, which captures all relevant aspects of such networks in a concise way.
The CCTV – which captures all three inside and out the shop – has been overlaid with subtitled commentary mocking the would-be thieves.
(Not parsing the C++ also makes it more flexible, accommodating various language extensions.) Contrast this with C++0x, where you can use short-hand notations like, which captures all free variables by reference (perhaps the most common case).
This paper proposes a statistical model of NBTI, which captures all the variations that come from circuit use conditions, and presents a framework to do analogue reliability simulations, with which reliability can be handled as early as the design phase.
Similar(17)
That was far from the case in "Dream," which captured all the promise of the National's style, charged with both ideas and emotion.
When United met Everton at Old Trafford two days later the club observed the occasion to perfection and the players, including Cantona, gave a display of football which captured all that Busby and his teams had meant to the game.
The most enjoyable part of the evening was Ms. Dinnerstein's thoughtfully conceived rendition of Schumann's beloved "Kinderszenen" ("Scenes From Childhood"), which captured all the wistful and rambunctious moods.
They proposed a new model having stronger security which captured all the security goals in a single security game.
SpaceX used a small drone to film the flight, which captured all the footage from above.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com