Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
The current system is neither fit for purpose today, nor for the future, as it entails unlimited costs which cannot be planned for.
Given the hospital stay may be impacted by clinical factors, individualised care planning needs to continue into the postnatal period to take into account circumstances which cannot be planned for during pregnancy.
Similar(57)
Scientific breakthroughs cannot be planned.
Some things just cannot be planned.
Patients who cannot be planned for at the planning time point are dismissed and will not be planned for in the future.
Thus, attempts at improving the survival of patients affected by this disease depend largely on strategies targeting development of tumor cell resistance to chemotherapy drugs, which cannot be rationally planned without a detailed knowledge of the mechanisms underlying this phenomenon.
This novel planning system allows for solving hard planning problems, including secure planning under incomplete initial states (often called conformant planning in the literature), which cannot be solved at all by other logic-based planning systems such as traditional satisfiability planners.
This mandatory use is particularly relevant to well-established technologies, like enterprise resource planning or collaboration suites, which cannot be overlooked.
Durack argued for a more free form of planning which recognizes multiple, interactive systems which cannot be dictated by static physical models, premised on the "cultures" of green (e.g., agri-, perma- and aqua-).
This new methodology successfully solves reactive path planning problems, such as a complex maze with multiple local minima, which cannot be solved using conventional static potential fields.
But under Halliburton's stock option plan, Mr. Cheney would not be allowed to sell the options, which cannot be transferred except on death.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com