Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
Moreover, high quality Cu films were deposited on SiLK®, which cannot be done by thermal CVD.
But it appears to be just that which cannot be done.
Study 2 demonstrates nonregular designs can additionally estimate some partially aliased effects, which cannot be done using regular designs.
For instance, the "pad" command alters the dimensions of a volume, which cannot be done without altering the entire stack.
The pumping load can also be varied with Deriaz-type units, which cannot be done with a Francis runner.
With this system, we might be able to make lower dielectric and intermetallic dielectric layers, which cannot be done with our current equipment.
Of course, making facsimiles requires finding a way to recapture Talbot's pictures, which cannot be done without exposing the hypersensitive prints to some light.
They concluded that the damage was worse than expected and that the panels must be replaced, which cannot be done by Monday.
Brazing is particularly useful for making joints between different kinds of metal, which cannot be done by welding, and for joining nonferrous metals.
The study was carried on at first by measurements, acquiring binaural impulse responses in the stalls and in the boxes, and then by computer simulation, modelling also some changes which cannot be done in the real hall.
The effect of VdW forces on the milling process was investigated numerically, which cannot be done in an experimental unit, and the predictions of the numerical simulations with and without VdW force were compared with experimental data.
More suggestions(15)
which cannot be accomplished
which cannot be characterized
which cannot be modified
which cannot be recognised
which cannot be demonstrated
which cannot be amortized
which cannot be found
which cannot be cancelled
which cannot be made
which cannot be measured
which cannot be applied
which cannot be shifted
which cannot be fixed
which cannot be determined
which cannot be appealed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com