Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'which can thus' is correct and usable in written English.
You can use it when introducing a consequence. For example, "The outcome of this project was unexpected, which can thus cause some difficulties going forward."
Exact(60)
These rules transform spontaneous play into games, which can thus be defined as rule-bound or regulated play.
In HSDPA, the outgoing data is buffered in memory added to the base stations, which can thus respond immediately to the retransmission requests.
Ree, however, can be small for hairpins, which can thus be incorrectly taken to suggest that the entropic contribution to the energy is low.
For the first time, the equations of motion introduce a coupling torsion term and include existing string and beam models, which can thus be considered as particular cases.
We conclude that soil macrofauna diversity is low in pastures except close to the grass tufts, which can thus be considered as biodiversity hotspots.
We therefore created transgenic A. thaliana plants expressing the rat soluble guanylate cyclase (GC) to produce a line that accumulates high levels of cGMP, which can thus be used to study cGMP-dependent cellular responses.
Some scientists point out that chopping up jellyfish could increase the problem by releasing sperm and eggs (which can thus meet and fertilise), and even embryonic jellyfish called polyps that grow inside adults.
We also show that the problem of deciding the winner in energy parity games is logspace-equivalent to the problem of deciding the winner in mean-payoff parity games, which can thus be solved in NP ∩ coNP.
The on-chip growth of SMO-NWs possesses many advantages which can thus be effectively used for the large-scale fabrication of SMO-NW sensors with improved gas response and stability.
An upper limit of the WRF is obtained in the purely advective regime, independent of porosity or moisture content, which can thus be used as a robust safety guideline.
Emphasis has been presently given to the characterization of the inorganic components, which can thus be employed for the construction of solar cells under ambient conditions with descent 11.2% efficiency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com