Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
It thus enables the implementation of specific objective functions which can meet desired criteria.
Furthermore, the bio-elastomers were highly reinforced with nanosilica which can meet the requirements for the majority of rubber products.
The challenges in the development of new automotive catalysts, which can meet future highly demanding pollution abatement requirements, are also discussed.
After vacuum filtration, a freestanding graphene film with excellent electrical and mechanical properties is obtained, which can meet the requirements of large-area graphene-based thin-film devices.
It is worth noting that the ZMZ films exhibited excellent frequency stability, which can meet the needs of tuning electronic devices.
The study is proposed to be helpful for selecting combination of parameters in porous fins amongst various possible alternatives which can meet a desired temperature distribution.
At the same time, PIR-FR45-OMMT2.0 PIR-FR45-OMMT2.0 PIR-FR45-OMMT2.0es possessed relandvely PIR-FR45-OLDH3.0 PIR-FR45-OLDH3.0 PIR-FR45-OLDH3.0nanocompositesing apossessedns as insulating materelatively
The underlying idea is to decide in each round (approximately) k data reporters (sensors) which can meet the desired sensing coverage specified by the users/applications.
The scheme could have a certain measurement accuracy, measurement speed and anti-interference ability, which can meet the requirement of industrial online real-time measurement for electrical conductivity.
The developed data communication and management system is demonstrated to be a high-performance system which can meet the requirements in our project.
Herein we report the first tubular heart valve made from two decellularized, engineered tissue tubes attached with absorbable sutures, which can meet this need, in principle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com