Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(60)
Magnetic resonance imaging (MRI) is not our first-line cross-sectional modality for the assessment of suspected aortic valve infection, but it can be a useful tool in providing functional haemodynamic information which can inform treatment decisions.
This would ensure that the insights and contextual information which can inform the wider spread and adoption (or indeed discontinuation) would be systematically captured in a generalisable format.
Obviously, with fame comes a veneer of celebrity, which can inform how you perceive the person.
Our results provide among the first occupancy models for argali, which can inform decision-making at multiple spatial scales.
Recurrent psychiatric crises appear to be predictable using readily available variables, which can inform interventions designed to reduce repeat episodes.
We provide household valuations of the factors that affect access and which can inform various policy directions.
Whether you are a potential student, prospective partner or policymaker, this tool aggregates key higher education datasets, which can inform decision-making.
These results have implications for individual hen welfare and add to understanding of individual system-use patterns, which can inform optimal system design and management practices.
This paper identifies key features of a social pedagogy of classroom group work, which can inform effective group work in classrooms.
Our study advances a more synthetic understanding of the intermediary actor landscape in relation to PES institutional analysis, which can inform future project-specific and theoretical analyses.
We conclude with a discussion of outstanding challenges and future research directions, which can inform future neuroimaging studies as well as the design of treatment and prevention programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com