Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Of course, most people will come for the classic collection, in the original building, which can finally be rationally reinstalled over the next couple of years.
Regulators might even demand that relief wells, which can finally stop an underwater spill, be drilled alongside every new well, an expensive but potentially effective solution, Dr. Maitland said.
"This parliamentary initiative can provide extra impetus which can finally bring talks to success and peace to the Middle East," said Richard Howitt, Labour MEP for the East of England.
Since then, the Luminar team has achieved a number of breakthroughs in LiDAR, which can finally make autonomous vehicles both safe and ubiquitous.
In the Czech Republic (CR), the emphasis is placed on the utilization of a good thermal insulation for large buildings, which can finally provide certain energy savings.
At least some studies demonstrate the environmental transformations of CNMs including soil sorption and microbial degradation [146, 183 186] which can finally reduce the real CNM bioavailability.
Similar(39)
which can be finally reformulated as t e 2 e L B - F D = S y e 2 e + t p B S + H - 1 t p R S (7).
On Kane's account, the desire to be an autonomous agent is the desire to have "the power to be the ultimate producers of [one's] own ends… the power to make choices which can only and finally be explained in terms of [one's] own [will] (i.e., character, motives, and efforts of will)." "No one," he argues, "can have this power in a determined world".
It will take about six months, after which construction can finally get under way.
Zafra is a vehicle in which she can finally show rather than tell.
So that New Yorkers can have an acoustically wonderful hall in which they can finally hear the "New World" Symphony led by a conductor who knows how to keep the brasses from blaring?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com