Exact(1)
No need for unwieldy picking poles or climbing the trees, which can cause harm to next year's crop (and this year's humans).
Similar(59)
TDS consists of oxygen-demanding wastes, disease-causing agents, which can cause immense harm to public health.
"The suggestions for clamping down on aggressive and misleading marketing and requiring proper consent are very sensible, but the government must not shy away from the need to bring in statutory regulation of all treatment which can cause serious harm, and a guaranteed compensation scheme for those who have been harmed by negligent treatment or faulty products.
Primary biological effects come from plants that grow on buildings, which can cause them harm.
Remember to never leave the vacuum running in one place on the rug, which can cause great harm to it".
Director of the San Francisco Department of the Environment.
Always check the ingredients to make sure there are no drying agents, like sodium lauryl sulfate or alcohol, which can cause more harm than good.
Interestingly, some recent suicides are executed with highly poisonous hydrogen sulfide, which can cause significant harm to other people living in the same building as the person committing suicide.
Panel members wrote, " pushing 'seeking help' may interfere with the relationship and cause the drug user stress, which could exacerbate the drug taking" and " you can lead a horse to water but you can't make them drink.... you can't force a person to seek professional help, as they will probably continue to use more secretively, which can cause more harm to themselves".
From another perspective, in their analysis of major health care 'failures' from six countries, Walshe and Shortell [ 15] summarize common themes as related to 1) longstanding problems which are 2) well-known but not addressed and 3) which can cause immense harm.
"We have a multiplicity of new drugs out there which can cause really serious harm or death," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com