Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
AOL's also talking about their Platform A advertising platform which can blend big brand advertising along with performance.
These key aspects of demographic time are compressed to chronological age only in the APC perspective, which can blend out meaningful variation.
defer.add img); Feature desert plants such as agave, or other formal upright plants such as yuccas, which can blend in well.
Similar(57)
In particular, I learned how to use Max/MSP to create a GUI interface that allows one to create a natural or artificial soundscape with which they can blend in their voice via cross-synthesis.
Specifically, a crowd-based route recommendation system which can effectively blend domain-expert knowledge for route recommendation is proposed.
The potential fuels include ethanol, which can be blended with gasoline, or other liquids that could displace gasoline or diesel entirely.
It directly projects voxels to the 2D screen to create screen footprints which can be blended to form composite images [38, 39, 40, 41, 42].
As part of this support, in December the Navy agreed to spend $12 million for 450,000 gallons of "advanced biofuels," which can be blended with petroleum in a 50 50 mixture and burned in conventional engines.
Not to mention that he's pretty firmly convinced that he comes from a superior people and place, which can make blending the families a little challenging.
Companies can define a space and govern rules about it, which means you can blend personal and work on the same phone without compromising data security.
There are of course many different ways in which these technologies can blend and function together that are already being explored and tested, but as a combination, their ultimate and strongest use case is probably still to be discovered - but it is out there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com