Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
But sellers can still encourage people to sort themselves into groups which can be charged different prices.
The iLoad uses the principle of a nicotine patch, with a "donor layer" over a base fabric, which can be charged with the required substance, like a sponge.
For charging, there's a small clip-on adapter that provides a microUSB port which can be charged by any normal USB charger.
The document will propose a synergy between large-scale renewables and electric cars, which can be charged at night when wind power might otherwise be wasted.
Having an internal battery which can be charged by the sun or a wall socket allows you to carry the equivalent of an extra battery that can keep your iPod juiced.
Therefore its performance needs to be evaluated using an energy-storing device such as a capacitor which can be charged and discharged rather than other evaluation techniques, such as continuous energy dissipation through a resistor.
Similar(40)
By contrast, the chemical reactions used to charge batteries limit the speed with which they can be charged and eventually cause the electrode materials to break down.
Obstacles remain to commercializing the technology, including the need to improve the number of times the batteries can be recharged and the speed with which they can be charged.
But many plans include a continuous-coverage requirement, under which individuals can be charged more for having a pre-existing condition if they have a break in health coverage — meaning, they don't maintain health insurance.
A police spokesman said: "Although pitch invasion is an offence for which people can be charged, police consider this was an appropriate and proportionate response to a low level incident just prior to Christmas".
And how can a public hunt, for which tag fees can be charged, cost more than hiring sharpshooters?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com