Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
"They just call in advance for something like braised abalone or sea cucumber, which both take a long time to prepare and are considered delicacies".
So are the helicopter rides from HELIJET (800-665-4354) and float planes from WEST COAST AIR (800-347-2222), which botakeake only a half-hour from downtown Vancouver to downtown Victoria, and fly over the tranquil Gulf Islands.
And that's leaving aside Radiohead's kaleidoscopic guitar timbres, drum parts that range from subtle to lapel-grabbing and the not inconsiderable matter of the lyrics and Thom Yorke's vocal style, which both take ennui to epic levels.
Nearby are canvases that respond to van Gogh, from a 1917 self-portrait by Nolde in which his eyes are an eerie sky-blue, to Nolde's portrait of Karl Schmidt-Rottluff and Schmidt-Rottluff's own 1906 "Self-Portrait," which both take van Gogh's color into darker, wilder territory.
It seemed like possibilities to enhance women's satisfaction were very limited out there, with stuff like cock rings (which restrict the man's blood-flow and completely changes their experience), or that whole butterfly strap-on thing, which both take up a lot of the experience.
Movement Detroit 2015 will, as always, take place on Memorial Day weekend from May 23-25 at the renowned Hart Plaza in downtown Detroit, going head to head against other mammoth events like Mysteryland and EDC NYC, which both take place the same weekend.
Similar(53)
I was in town to attend Donald Trump and Ted Cruz's respective campaign events, which both took place on Friday morning.
The convoy also visited the Northern General and Royal Hallamshire Hospitals, which both took casualties on the day.
Moreover, cracking and porosity declined with increasing slag content up to a certain level beyond which both took a rising trend.
The Super Bowl was broadcast live in Canada on CBS (which is available in Canada) as well as Global TV and NTV which both took the main CBS commentary, and on the French cable channel RDS.
But in the only debate in which both have taken part, Mr Calderón was the abler speaker.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com