Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Unfortunately, the checks, which became mandatory for all port workers this spring, rely on F.B.I. and state criminal records that are incomplete and out of date.
The closed cockpit, which became mandatory, helps prevent drowning in blow-over accidents (the type that killed Muncey), in which too much air under the front of the boat causes it to tip over backward.
In 2005, was established optional addition of 2% biodiesel to petroleum diesel (named B2), which became mandatory from January 2008.
Similar(55)
The order, which becomes mandatory by March 15, carries a potential fine of $1,000 a day for those who do not comply.
The latest transition is to smartphones and tablet computers, which have become mandatory at some nursing schools.
Dorfman wrote several books, two of which have become mandatory reading for professional ballplayers: "The Mental Game of Baseball" and "The Mental ABC's of Pitching".
The guidelines, which will become mandatory at the end of 2001, stipulate how businesses should store, encrypt and grant access to card-holder data, with the goal of preventing security breaches like those at Western Union or CD Universe.
But there is finally a sense of urgency in Pakistan, mainly because of the international travel restrictions which will become mandatory on 1 June.
The upper threshold would correspond to the point at which treatment becomes "mandatory," the lower threshold corresponds to the point of "unreasonable" treatment.
Considering the recent ISO 15197:2013 [ 22], which should become mandatory in the year 2015, our results may be assessed as borderline.
In order to be able to take care of Andjela, the Maksimovic completed a training program for foster parents in the Centre for Family Placement of Children and Youth in Belgrade, which has become mandatory for all foster families.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com