Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The American-led alliance's intelligence system "continues to get better every day in theater, and we receive credible information which assists us in pre-empting potential attacks against our soldiers," a military officer said.
We show that this 2-stage optimization problem can be equivalently reformulated as a single-stage problem which assists us in developing a heuristic-based approach to efficiently solve the underlying joint admission control and power allocation problem.
Similar(58)
We were able to obtain additional data on income from Statistics Denmark and self-reported mobile phone use in a smaller sub-cohort, which assisted us in interpreting our findings.
We carried out an in silico peptide analysis using the Vector NTI Suite v.6 BioPlot module (Informax, Inc., Bethesda, MD) to obtain various predicted characteristics (Table S1, Supporting Information), which assisted us with the nanopore experimental design and results interpretation.
This analysis provided us with an insight into the nature of the spatiotemporal annotation task, which assists in the design of automatic annotation methodologies.
These are set far back, which assists them when swimming but makes them clumsy on land.
This worthy charity, which assists people living with H.I.V. and AIDS, gets my thanks and support.
Proceeds will benefit the Long Island Network of Community Services, which assists people with HIV and AIDS.
"It really did get us engaged in strategic long-term thinking," said Bonnie Carroll, the founder and chief executive of TAPS, which assists survivors of troops killed in service.
They work in Chimoio, Mozambique, for Health Alliance International, which assists developing countries in improving their health-care systems.
But Hezbollah and the Syrian government, which assists it, are not ready to lay down their weapons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com